分享到
歌 手:
文熙俊文熙俊好听的歌Soaked...歌词 |
点击播放:
Soaked...Soaked...LRC歌词 |
Rebel Luck(反叛機運)
途切れない軌道 確かな意味と何度はぐれても言える 「全てはきっと私そのもの」だと 跡形さえ無くなった心が私を抱き 「貴方の方が少し脆いだけ」と言う 行き場を失う衝動に 横たわったなら思い出して 途切れない軌道 確かな意味と何度はぐれても言える 「全てはきっと私そのもの」だと 「信じようとぶつかる壁を恐れないで」 破けた靴が私を連れ戻す 錆びれを疼かす招待を 突き止める事じゃ進めない 幾ら階段を踏み外しても 幾ら迷っても言える 「こんな足でも 歩けない筈は無い」 途切れない軌道 確かな意味と何度はぐれ ====[中譯] 綿延不盡的軌道 哪怕幾度錯過我也敢說出確切的意義 <相信這一切就是我本身> 早已了無形體的心靈擁抱著我 說<比起來你還比較脆弱> 假如你橫跨在迷失去處的衝動 就請你想起 綿延不盡的軌道 哪怕幾度錯過我也敢說出確切的意義 <相信這一切就是我本身> <別害怕碰壁去相信> 穿破的鞋將帶我回去 是什麼令銹傷感到疼痛 若放棄追究的話將無法前進 無論踩空了多少段階梯 哪怕再迷惘我也敢說 <就算是這樣的腳 我也一樣能走> 綿延不盡的軌道 哪怕幾度錯過我也敢說出確切的意義 相信這一切 就是我本身 逐漸變為細微的絲線 當自己迷失了自己快被絕望擊倒之時 只要去回想 其實什麼都不曾失去 |
|